Sedert het moment dat we allemaal overgeschakeld zijn van MS-DOS naar Windows, nu toch al weer heel wat jaartjes geleden, is de verwarring omtrent folders en mappen sterk toegenomen. Vroeger was er geen twijfel mogelijk: een map was een kartonnen of plastic kaftje waar je blaadjes in kon opbergen, en een folder was een stukje kleurig drukwerk waarmee ergens reclame voor gemaakt werd. Nu is dat niet meer zo, en dat komt omdat zowel folder als map in het computerjargon geslopen zijn.
In MS-DOS stonden bij elkaar horende bestanden in een directory, en zo’n directory kon op zijn beurt ook weer subdirectory’s bevatten. Met de komst van Windows werden dat ineens mappen en submappen, en ze werden voorgesteld met een pictogram dat op een kartonnen mapje geleek.
Het toeval wil nu, dat wat in de Nederlandse versie van Windows een map heet, in de Engelse versie een folder wordt genoemd. Inderdaad: folder is de Engelse vertaling van map. Gevolg: heel wat mensen die Engels en Nederlands door elkaar gebruiken – ja, zulke mensen bestaan, en ze zijn met velen –, hadden het al gauw over folders waar ze eigenlijk mappen bedoelden.
Maar het werd nog erger. Het woordje map blijkt op zijn beurt óók een bestaand Engels woord te zijn. Map is namelijk de Engelse vertaling van kaart (in de betekenis van wereldkaart, landkaart, wegenkaart enz.). Denk maar aan Google Maps. En diezelfde mensen die graag Engels en Nederlands door elkaar gebruiken, hebben het tegenwoordig steeds vaker over een map, waar ze eigenlijk een kaart bedoelen.
Nu is het natuurlijk de gewoonste zaak van de wereld dat we voor heel wat computertermen, waar geen Nederlandse benaming voor bestaat, gewoon de Engelse term overnemen. Maar in het geval van kaarten en mappen is daar natuurlijk geen enkele reden toe.
Kunnen we het voortaan dus weer gewoon over mappen hebben, in plaats van over folders?
Nederlands | Engels |
---|---|
kaart | map |
map | folder |
folder | leaflet |
Geen opmerkingen:
Een reactie posten